<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Відкрите море</title>
	<atom:link href="http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://acinturn.poltava.ua</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 23:04:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Е-гей! Тештіго! що ж я не чую, какстучіт твій молоток?</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=37</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=37#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 23:04:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Мобі Діка]]></category>

		<category><![CDATA[џростный]]></category>

		<category><![CDATA[Традіціоннийгрозний]]></category>

		<category><![CDATA[читач]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[
 Справа не в тому, який він насам справі, справа в тому, як його бачать, сприймають і розуміють разниеперсонажі книги, носії різних типів свідомості. Для Стабб Мобі Дік просто кіт. Він сприймає його в рамках своейпрофессіональной діяльності. Його свідомість індиферентно. Воно толькорегістрірует явища, не шукаючи в них прихованого сенсу і не докопуючись до іхсущества і [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> Справа не в тому, який він насам справі, справа в тому, як його бачать, сприймають і розуміють разниеперсонажі книги, носії різних типів свідомості. Для Стабб Мобі Дік просто кіт. Він сприймає його в рамках своейпрофессіональной діяльності. Його свідомість індиферентно. Воно толькорегістрірует явища, не шукаючи в них прихованого сенсу і не докопуючись до іхсущества і загального значення. </p>
<p> А Ахав свідомість проектують. Для нього Мобі Дикле якийсь зовнішній об&#8217;єкт, на який він переносить суб&#8217;ектівниепредставленія та ідеї, які живуть в його мозку. У його свідомості Білий Кітпревращается в осередок світового Зла. </p>
<p> Саме тому свідомість Ахаватрагічно. Він не може знищити Зло, навіть якщо знищить Кіта. Для негооткрит тільки один шлях - самознищення. Будь-який персонаж, якого Мелвіллсталківает з Кітом, стає учасником експерименту. </p>
<p> Серед усіх можливих типів пізнає свідомості Мелвілл отдаетпредпочтеніе свідомості споглядальному. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=37</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>У самомделе, що за один Мобі Дік - просто кіт?</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=36</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=36#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 12:29:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Мобі Діка]]></category>

		<category><![CDATA[Асам]]></category>

		<category><![CDATA[Дивність]]></category>

		<category><![CDATA[Рух]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[
 Звідси, у своєму невпинний рух, авторскаямисль повинна була з усією неминучістю прийти до постановки проблеми в самойобщей і крамольною на ті часи формі: а чи існує взагалі некаявисшая сила, відповідальна за життя людини і людського суспільства? У відповідь це питання вимагав, здавалося б, концентрації уваги на ізученііпріроди, включаючи сюди всі види і форми людського [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> Звідси, у своєму невпинний рух, авторскаямисль повинна була з усією неминучістю прийти до постановки проблеми в самойобщей і крамольною на ті часи формі: а чи існує взагалі некаявисшая сила, відповідальна за життя людини і людського суспільства? У відповідь це питання вимагав, здавалося б, концентрації уваги на ізученііпріроди, включаючи сюди всі види і форми людського буття. </p>
<p> Однак мисльМелвілла відмовлялася рухатися цим прямолінійним шляхом. Письменник отчетлівопонімал, що в процесі пізнання бере участь не тільки об&#8217;єкт, але і суб&#8217;єкт. Іеслі об&#8217;єкт був стабільний і об&#8217;єктивний, то суб&#8217;єкт, навпаки, мав большімразнообразіем. Звідси витікала необхідність гносеологічного експерименту, мета якого - дослідження основних типів пізнає свідомості. </p>
<p> Гносеологічний експеримент займає значну частину роману. У ньому &#8220;задіяні&#8221; кілька суб&#8217;єктів і один об&#8217;єкт - Білий Кит. Згадаймо, чтоМелвілла цікавили не стільки кити, скільки людські уявлення оних. Згадаймо також про множинність символічних тлумачень образу Кіта вромане. Все це має безпосереднє відношення до експерименту. У самомделе, що за один Мобі Дік - просто кіт? Втілення світового Зла? Емблематичного позначення всесвіту? Кожне з цих тлумачень находітсвое підтвердження, але й спростування в романі. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=36</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>«Мобі Діка»</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=35</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=35#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 15:41:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Мобі Діка]]></category>

		<category><![CDATA[Значення]]></category>

		<category><![CDATA[Промислові]]></category>

		<category><![CDATA[Священик]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[
 Як і багато його сучасників, Мелвілл вважав, що вчинки людей визначаються їхніми уявленнями про світ і про універсальнихзаконах буття, відлитими у форму релігійних навчань і філософських систем. 
 Нокакова ступінь істинності та достовірності цих систем? Прониклива мисльпісателя легко встановила їх спільну рису: вони знімали з человекаответственность, виводячи сили, які керують людським життям, так само [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> Як і багато його сучасників, Мелвілл вважав, що вчинки людей визначаються їхніми уявленнями про світ і про універсальнихзаконах буття, відлитими у форму релігійних навчань і філософських систем. </p>
<p> Нокакова ступінь істинності та достовірності цих систем? Прониклива мисльпісателя легко встановила їх спільну рису: вони знімали з человекаответственность, виводячи сили, які керують людським життям, так само як іжізнью народів і держав, за межі людини і суспільства. </p>
<p> У ході биліпонятія пуританської теології і ідеалістичної філософії, і все зводилося, всущності, до різних варіантів &#8220;божого промислу&#8221;. </p>
<p> То міг бути традіціоннийгрозний бог новоанглійських пуритан, велелюбний бог унітаріанцев, &#8220;сверхдуша&#8221; трансценденталістов, &#8220;абсолютний дух&#8221; німецьких філософів ілібезлічние &#8220;провіденціальне закони&#8221;. Десятки голів &#8220;Мобі Діка&#8221; відведені під художнє дослідження іпроверку зазначених релігійних та філософських систем, і жодна з них етойпроверкі не витримала. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=35</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>«Мобі Діка»</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=34</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=34#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Apr 2010 20:02:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Мобі Діка]]></category>

		<category><![CDATA[џростный]]></category>

		<category><![CDATA[Економічні]]></category>

		<category><![CDATA[Подповерхность]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[
 Вся &#8220;кітологія&#8221; в романеведет до Білого Кіту, який плаває у водах філософії, психології, соціології і політики. Слід підкреслити, що тяжіння Мелвілла до символічних абстракціями узагальнень ні в якій мірі не відриває &#8220;Мобі Діка&#8221; від економічної, політичної, соціальної реальності сучасної Америки. Майже кожен сімволв романі має серед численних можливих значень, принаймні, одне, безпосередньо відноситься до [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> Вся &#8220;кітологія&#8221; в романеведет до Білого Кіту, який плаває у водах філософії, психології, соціології і політики. Слід підкреслити, що тяжіння Мелвілла до символічних абстракціями узагальнень ні в якій мірі не відриває &#8220;Мобі Діка&#8221; від економічної, політичної, соціальної реальності сучасної Америки. Майже кожен сімволв романі має серед численних можливих значень, принаймні, одне, безпосередньо відноситься до життя і долю Сполучених Штатів. </p>
<p> Самийпростой приклад - вже згадуваний образ корабля під зоряно-полосатимфлагом, на борту якого зібралися представники всіх рас і многіхнаціональностей. Його можна трактувати по-різному, але перше, що приходить вголову, - разноплеменна Америка, пливе по незвіданих водам історії кнеізвестной гавані. </p>
<p> Допливе чи що? До якої гавані прагне? Хто направляетее? Саме так читач розшифровує для себе цей символ, і тому всцене загибелі &#8220;Пекода&#8221; вбачає трагічне пророцтво. Авторська думка в &#8220;Мобі Діка&#8221; розгортається за надзвичайно шірокомуфронту і охоплює величезну кількість явищ національного життя. Але онаімеет, так би мовити, генеральний напрямок, а саме - майбутнє Америки. Наоснове дослідження сучасності вона прагне передбачити завтрашній день. </p>
<p> Не всі прогнози Мелвілла виявилися вірними, але деякі дивують нас ісегодня. У вирі сучасного життя письменник розгледів зародишіявленій, які розвинулися на повну силу лише через десятілетія.Поразітельно, що Мелвілл, помиляючись часом у простих речах, виявлявся точенв самих складних областях, там, де взаємодіяли економіка і мораль, політика, філософія та психологія. </p>
<p> Рух мелвілловской думки множественно за напрямком і временаміхаотічно, але зберігає єдність мети: виявити загальну тенденцію в нравственнойеволюціі американського суспільства, щоб визначити, до чого ця еволюція можетв кінцевому рахунку призвести. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=34</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>«Пекод»</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=33</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=33#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 19:25:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Е-гей! Тештіго! що ж я не чую, какстучіт твій молоток?]]></category>

		<category><![CDATA[Американські]]></category>

		<category><![CDATA[Пригодницький]]></category>

		<category><![CDATA[Розвиток]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[
 Образ корабля, який щойно &#8220;збігався&#8221; з каплицею, продовжує ширитися: &#8220;Адже кафедра проповеднікаісконі була у землі попереду, а все інше йде слідом за нею; кафедра ведетза собою світ &#8230;&#8221; - таким є початок калиткою риторичної тиради, виводящейчітателя до одного з найважливіших мелвілловскіх символів: &#8220;Воістину, світ - етокорабль, який взяв курс у невідомі води відкритого океану [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> Образ корабля, який щойно &#8220;збігався&#8221; з каплицею, продовжує ширитися: &#8220;Адже кафедра проповеднікаісконі була у землі попереду, а все інше йде слідом за нею; кафедра ведетза собою світ &#8230;&#8221; - таким є початок калиткою риторичної тиради, виводящейчітателя до одного з найважливіших мелвілловскіх символів: &#8220;Воістину, світ - етокорабль, який взяв курс у невідомі води відкритого океану &#8230;&#8221; У дальнейшемавторская думка не залишає цю метафорично зв&#8217;язку (світ-корабель) іпорождает реверсивний символ (корабель-світ). </p>
<p> Але тепер це вже не умовний, асам що ні на є справжній корабель - китобійне судно &#8220;Пекод&#8221; - з егокомандой, складеної з представників різних рас і національностей,-образ, який у символічному плані може трактуватися як Америка чи какчеловечество, що пливуть невідомо куди в гонитві за примарною метою. </p>
<p> У цьому реальному і одночасно &#8220;дивному&#8221; китобійної світі бесконечноважное місце займають самі кити. &#8220;Мобі Дік&#8221; може розглядатися не толькокак енциклопедія промислу, але і як довідник по &#8220;кітологіі&#8221;. Кітампосвящени спеціальні глави та розділи, які містять природну історіюкітов, їх детальну класифікацію, іконографію, біологічну та промишленнуюанатомію і навіть естетику. </p>
<p> До того ж, роману про кита предпославши подборкависказиваній про китах, почерпнутих із різних джерел (від Біблії, Плінія, Плутарха, Шекспіра і короля Альфреда до безвісних рассказчіковматросскіх &#8220;байок&#8221; в атлантичних портах Америки). </p>
<p> Мелвілл незвичайно добросовісний, та відомості про китів, які онсообщает, цілком достовірні. Однак поступово читач починає помічати зовсім цієї &#8220;кітологіі&#8221; деяку дивина, що випливає з того, чтопісателя явно цікавлять не стільки кити, скільки людські представленіяо них. І якщо самі кити не змінюються, то уявлення про них лішенистабільності. Кітологія в &#8220;Мобі Діка&#8221; переростає промислові ібіологіческіе кордону. </p>
<p> З&#8217;являються абзаци про китах в релігії, філософії, вполітіке і, нарешті, в системі світобудови. Поступово мелвілловскіе кітипереходят з розряду морських тварин у розряд продуктів людського духу починають жити подвійним життям: одна протікає в морських глибинах, інша-в просторах людської свідомості. </p>
<p> Не випадково письменник класифікує іхпо системі, прийнятої для класифікації книг, - кити in Folio, in Quarto. InDuodecimo &#8230; Поняття про кита як про біологічне вигляді відступає в тінь, а наперво план висувається його символічне значення. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=33</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>«Мобі Діка»</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=32</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=32#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2010 09:33:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Е-гей! Тештіго! що ж я не чую, какстучіт твій молоток?]]></category>

		<category><![CDATA[Виникаючі]]></category>

		<category><![CDATA[Дослідження]]></category>

		<category><![CDATA[Одінчеловек]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[
 Саме ця динамічна думка лежить в основі особойповествовательной структури &#8220;Мобі Діка&#8221;, де кожна подія, предмет, вчинок сприймаються читачем на двох рівнях - як явленіематеріального світу і як феномен свідомості, як однозначний предмет і какмногозначний символ. Все це легко побачити, якщо придивитися уважніше хоча б в &#8220;промисловий&#8221; аспект роману. 
 Загальновизнано, що &#8220;Мобі Дік&#8221; являє [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> Саме ця динамічна думка лежить в основі особойповествовательной структури &#8220;Мобі Діка&#8221;, де кожна подія, предмет, вчинок сприймаються читачем на двох рівнях - як явленіематеріального світу і як феномен свідомості, як однозначний предмет і какмногозначний символ. Все це легко побачити, якщо придивитися уважніше хоча б в &#8220;промисловий&#8221; аспект роману. </p>
<p> Загальновизнано, що &#8220;Мобі Дік&#8221; являє собойсвоего роду енциклопедію китобійного промислу. З необикновеннойтщательностью і подробицею тут описаний процес видобутку китів, разделкатуш, виробництво і консервація горючих і мастильних речовин. </p>
<p> Мелвіллобстоятельно знайомить читача з організацією, структурою кітобойногопромисла, з виробничими процесами, що відбуваються на палубі кітобойца, з інструментами і знаряддями виробництва, з виробничими та битовиміусловіямі, з &#8220;вузькими&#8221; промисловими спеціальностями. Автор не втрачає ізвіду економічні та соціальні аспекти промислу, етичні принципи, з німсвязанние, і навіть його естетичну сторону. </p>
<p> Всі ці моменти виникають впотоке асоціацій, що ведуть по розумової ланцюжку від конкретного предметаілі події до найширших узагальнень (наприклад, від поняття &#8220;риба на лине&#8221; квиводу &#8220;Власність - це весь закон&#8221;). Полювання на китів стає у Мелвілла як би самостійним світом, далеко що виходять за межі корабельної палуби і океанських просторів. </p>
<p> Онзахвативает та землю, як би &#8220;оморячівая&#8221; традиційно сухопутні предмети, явища, інститути. Під пером письменника виникає &#8220;дивна&#8221;, хоча і вполнереальная дійсність, де готелі називаються &#8220;Під скрещеннимігарпунамі&#8221; або &#8220;китів фонтан&#8221;, де буфетна стійка розташовується під аркойіз китової щелепи, де погани голяться гарпунами, а священик чітаетпроповедь з кафедри, що має форму &#8220;крутого корабельного носа &#8220;і снабженнойподвесним трапом з червоного каната. </p>
<p> І священик, одягнений у зюйдвестках, запрошує парафіян сісти потіснитися: &#8220;Гей, від лівого борту! Податися вправо!&#8221; І ось вже морська стихія захоплює каплицю, і сама каплиця становітсяпохожа на корабель. Дивним шляхом іде авторська думка, але вполнецеленаправленним - до узагальнення і символу. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=32</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>«Мобідік»</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=31</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=31#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 13:08:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Е-гей! Тештіго! що ж я не чую, какстучіт твій молоток?]]></category>

		<category><![CDATA[долають]]></category>

		<category><![CDATA[Занять]]></category>

		<category><![CDATA[Опроклятий]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[
 Одні вважають, що героемследует вважати Ізмаїла, інші віддають перевагу капітану Ахава, третій-Білому Кіту, і кожен знаходить підтвердження свого погляду як у текстесамого роману, так і в численних висловлюваннях самого Мелвілла і в егоперепіске. 
 Помилка дослідників полягала в тому, що вони підходили до &#8220;Мобідік&#8221; з тими ж мірками, що й до будь-якого романтичного роману, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> Одні вважають, що героемследует вважати Ізмаїла, інші віддають перевагу капітану Ахава, третій-Білому Кіту, і кожен знаходить підтвердження свого погляду як у текстесамого роману, так і в численних висловлюваннях самого Мелвілла і в егоперепіске. </p>
<p> Помилка дослідників полягала в тому, що вони підходили до &#8220;Мобідік&#8221; з тими ж мірками, що й до будь-якого романтичного роману, і не желалідопустіть, що в канонічному тексті &#8220;Мобі Діка&#8221; взагалі немає традиційного &#8220;героя&#8221; і що саме в цьому - головна причина &#8220;дивацтва&#8221; книги. </p>
<p> Це, зрозуміло, не означає, що в романі про Білому кита взагалі немає героя. Онеста, але він такий нетрадиційний, що його легко не помітити. Цим &#8220;героєм&#8221;, якому підпорядковані і дію, і опису, і характери дійових осіб, є думка , думка - постійно шукає, пульсуючий, дуже високою оттрівіальностей буденного життя до кордонів Всесвіту, втілена то Впрост словах матросів, то в багатозначних символів, проникаюча подповерхность явищ, вона неухильно прагне до своєї єдиної целіпостіженію універсальної істини, якщо така є. </p>
<p> Думка - главнийгерой роману, її розвиток - його головний сюжет. Саме думка являє собою той стрижень, який гарантує слітностьжанровой поліфонія &#8220;Мобі Діка&#8221;, його органічний синтетизм. Вона з&#8217;єднує внерасторжімое ціле різні модифікації романного жанру (пригодницький, морський, соціальний, роман виховання і роман-подорож), перетворюючи їх вроман філософське. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=31</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Чому ж хтось знову виходить до рампи?</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=30</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=30#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 12:19:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Е-гей! Тештіго! що ж я не чую, какстучіт твій молоток?]]></category>

		<category><![CDATA[м&#39;який]]></category>

		<category><![CDATA[Смертний]]></category>

		<category><![CDATA[Який]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[
 Американські критики середіниXIX століття вважали цю книгу &#8220;дивною&#8221;. Відчуття &#8220;дивацтва&#8221;, що виникає прічтеніі мелвілловского шедевра, зберігається і сьогодні. Роман про Білому кита-важка книга і не піддається втікача прочитання. Тому є кілька причин, з яких ми виділимо дві основні. Перша пов&#8217;язана з тим, що кожна з 135глав роману спонукає до роздумів, і це, мабуть, найвища [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> Американські критики середіниXIX століття вважали цю книгу &#8220;дивною&#8221;. Відчуття &#8220;дивацтва&#8221;, що виникає прічтеніі мелвілловского шедевра, зберігається і сьогодні. Роман про Білому кита-важка книга і не піддається втікача прочитання. Тому є кілька причин, з яких ми виділимо дві основні. Перша пов&#8217;язана з тим, що кожна з 135глав роману спонукає до роздумів, і це, мабуть, найвища похвала, какуюможно віддати будь-якого твору мистецтва. </p>
<p> Думки, що виникають у читача впроцессе читання, стосуються не лише змісту роману, але також собственнойжізні, свого часу, призначення людини на землі, закономірностей вповеденіі людей, загальних принципів буття людства. Друга прічіназаключается в якості самого тексту, його організацію, структуру, способеізложенія матеріалу. </p>
<p> Послідовність розташування розділів і навіть їх формахарактерізуются свого роду перепадами, що руйнують інерцію повествованія.Стоіт, наприклад, читачеві захопитися описами морської стихії, як автор &#8220;підсовує&#8221; йому класифікацію китів; епічне оповідання про корабельнойжізні перебивається монологами, діалогами і навіть цілими сценами в духеелізаветінской трагедії, за якими ідуть абстрактні філософскіерассужденія. </p>
<p> Череда сюжетів і форм тече безперервним потоком: діалоги, монологи, сухуватим наукові міркування, опис деталей кітобойногопромисла, філософські відступи, притчі, картини полювання на китів, роздуми про людську долю, про історію народів і держав, дослідження релігійних систем - все це йде по видимості безсистемно, але, по суті, продиктовано особливої глибинною логікою авторської думки. </p>
<p> Тим неменш перемикання читацької уваги з предмета на предмет, від однойформи до іншої здійснюється з деяким зусиллям, долаючи сопротівленіематеріала. Для вірного розуміння мелвілловского задуму необхідно внести ясностьв питання про &#8220;героя&#8221; роману, тим більше, що серед істориків літератури і по сейдень не існує єдиної думки на цей предмет. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=30</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>«Рахіль»</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=29</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=29#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 15:43:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Е-гей! Тештіго! що ж я не чую, какстучіт твій молоток?]]></category>

		<category><![CDATA[џростный]]></category>

		<category><![CDATA[Какойпрекрасний]]></category>

		<category><![CDATA[Нехай]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[
 Яструб, який созлорадством проводжав останній клотік вниз від самого його споконвічного жіліщасреді зірок, клюючи прапор і заважаючи Тештіго, ненавмисно просунув своє шірокоетрепещущее крило між стеньгой і молотком, і в цю мить, словнопочувствовав трепет повітря над собою, з останнім подихом дикун з-підводи міцно притиснув молоток до стеньге; і птиця небесна, з архангельскімкріком витягнувши вгору свій [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> Яструб, який созлорадством проводжав останній клотік вниз від самого його споконвічного жіліщасреді зірок, клюючи прапор і заважаючи Тештіго, ненавмисно просунув своє шірокоетрепещущее крило між стеньгой і молотком, і в цю мить, словнопочувствовав трепет повітря над собою, з останнім подихом дикун з-підводи міцно притиснув молоток до стеньге; і птиця небесна, з архангельскімкріком витягнувши вгору свій величний дзьоб і заплутавшись полоненим тілом вофлаге Ахава, зникла під водою разом з його кораблем, що, подобносвергнутому Сатані, забрав із собою в пекло замість шолома живу частіцунеба. </p>
<p> Птахи з криком закружляли над зяючим жерлом виру; похмурий белийбурун вдарив у його круті стіни, потім воронка згладилася, аж ось ужебесконечний саван моря знову коливався навколо, як і п&#8217;ять тисяч років томуназад. ЕПІЛОГ І втік тільки я сам, щоб донести тобі. Йов ДРАМА зіграти. Чому ж хтось знову виходить до рампи? Тому що одінчеловек все-таки залишився живий. Сталося так, що після зникнення Парса я виявився тим, кому Судьбипредназначілі зайняти місце Загребний в човні Ахава, і я ж був тим, хто, вилетівши разом з двома іншими веслярами з накренившись вельботі, осталсяв воді за кормою. </p>
<p> І от коли я плавав поблизу, на увазі последовавшейужасной сцени, мене наздогнала вже ослабіла усмоктувальна сила, ісходівшаяоттуда, де затонув корабель, і поволі потягла до вирівнюється воронці. </p>
<p> Коли я досяг її, вона вже перетворилася на пінний гладкий вир. І словноновий Іксіон, я став обертатися, описуючи коло за колом, які все ближче ібліже сходилися до чорного бульбашки на осі цього повільно кружляють колеса.Наконец я опинився в самій центральній точці, і тут чорний бульбашка вдруглопнул; замість нього з глибини, звільнений поштовхом спусковий пружини, сострашной силою вирвався завдяки своїй великій плавучості рятувальний буй, він же - труна, перекинувся в повітрі і впав біля мене. </p>
<p> І на цьому гробі яцелий день і цілу ніч проплававши у відкритому морі, погойдуючись на легкойпаніхідной брижах. Акули, не завдаючи шкоди, ковзали його, немов у каждойна пасти висів навісний замок; кровожерливі морські яструби парили, будтовсунув дзьоби у піхви. </p>
<p> На другий день вдалині показався вітрило, став рости, наближатися, і нарешті мене підібрав чужий корабель. То була неутішна &#8220;Рахіль&#8221;, яка, блукаючи в пошуках своїх зниклих дітей, знайшла тільки ещеодного сироту. Кінець ПІСЛЯМОВА &#8220;Мобі Дік, або Білий Кит&#8221; - унікальний твір, написаний вопреківсем існуючим поняттям про закони жанру. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=29</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>«Корабель! Великий боже, де корабель? »</title>
		<link>http://acinturn.poltava.ua/?p=28</link>
		<comments>http://acinturn.poltava.ua/?p=28#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 10:32:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Е-гей! Тештіго! що ж я не чую, какстучіт твій молоток?]]></category>

		<category><![CDATA[Молоток]]></category>

		<category><![CDATA[Одинокий]]></category>

		<category><![CDATA[чорний]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://acinturn.poltava.ua/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[
 - Я ховали тіло моє від сонця. Е-гей! Тештіго! що ж я не чую, какстучіт твій молоток? О ви, мої три нескорені башти; ти, міцний кіль! корпус, не встояв лише під божим ударом! ти, міцна палуба, і упрямийштурвал, і ніс, спрямований до Полюса; про мій славний корабель, осіяннийсмертью! Невже ти повинен загинути, і загинути [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<p> - Я ховали тіло моє від сонця. Е-гей! Тештіго! що ж я не чую, какстучіт твій молоток? О ви, мої три нескорені башти; ти, міцний кіль! корпус, не встояв лише під божим ударом! ти, міцна палуба, і упрямийштурвал, і ніс, спрямований до Полюса; про мій славний корабель, осіяннийсмертью! Невже ти повинен загинути, і загинути без мене? Невже я лішенпоследнего капітанського втіхи, доступного як чіп невдахам? Оодінокая смерть в кінці самотньому житті? тепер я відчуваю, що всі моевелічіе в моєму глибочезне страждання. </p>
<p> Е-ге-гей! з далекого дали катітесьтеперь сюди, ви, буйні вали мого минулого життя, і громадилися, перекриваявздибленний, пінний вал моєї смерті! Прямо навпроти тебе пливу я, про нищівного, але не всі долають кіт; до останнього б&#8217;юся я з тобою; ізсамой найглибшого гробу наношу тобі удар; в ім&#8217;я ненависті вибризкують я натебя моє останнє дихання. </p>
<p> Нехай всі труни і всі катафалки потонути в одномомуте Уже, якщо жоден з них не дістанеться мені, нехай тоді я будуразорван на шматки, все ще переслідує тебе, хоч і прикутий до тебе, опроклятий кіт! Ось так я кидаю зброю! Просвистів в повітрі гарпун; підбитий кіт рвонувся; лин побіг вжелобе з займистою швидкістю - і зачепився. </p>
<p> Ахав нахилився, чтобиосвободіть його, він його звільнив, але ковзна петля встигла обвити еговокруг шиї досягне, і беззвучно, як удавлівают тятивою свою жертву турки в сераль, його понесло з вельботі, перш ніж команда встигла кинутися свого капітана. </p>
<p> А мить через товстий вогонь на вільному кінці лина вилетів ізопустевшей діжки, збив з ніг одного весляра і, хлестнув по воді, зник вбездонной безодні. На секунду команда вельботі застигла в заціпенінні; потім всі обернулися. &#8220;Корабель! Великий боже, де корабель?&#8221; І ось крізь імлисту, зловісну пеленуоні побачили витягнутий привид судна, який зникає, немов туманнаяфата-моргана; одні тільки щогли стирчали над водою, а на них, прігвожденние божевіллям, відданістю або ж долею, все ще стояли дозоромтрое язичників гарпунеров. </p>
<p> У цьому миті концентричні кола достігліпоследнего вельботі, і він, разом з усією командою, з плаваючими поблізостівесламі і рукоятками острог, з усім, що не було на ньому живого інеодушевленного, закрутився, закрутився у величезній воронці, в которойскрилось до останньої тріски все, що було колись &#8220;Пекодом&#8221;. Але коли хвилі вже заплескалі, зближуючись над головою індіанця, стоявшегона грот-щоглі, від якої видно було тепер над водою тільки кілька дюймоввместе з довгим розвівається прапором, що спокійно, немов у насмішку, коливався в лад з смертоносними валами, ледве не торкаючись їх, - в етомгновеніе в повітря піднялася червоношкірих рука з молотком і розмахнулася, ещепрочнее прибиваючи прапор до швидко занурюється стеньге. </p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://acinturn.poltava.ua/?feed=rss2&amp;p=28</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
